Coldplay

Российский фан-сайт группы Колдплей

Интервью в канун 2006 года – Часть 2

В канун 2006 года группа Coldplay дали большое интервью для “E-ZINE Coldplay”. Данное вью взяла Дебс Уайлд – админ официального сайта группы. Перевела его ani для сайта “www.coldplace.ru”. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию вторую часть данного разговора.

Интервью в канун 2006 года - Часть 2
Coldplay.

 

- Мне бы хотелось поговорить о новом альбоме, но только немножко, потому что, наверное, вы уже устали говорить о нём и мне не хотелось бы, чтобы вам пришлось повторять то же самое в сотый раз. Итак, вы забраковали множество песен. Вы уверены, что они были плохи?
Гай: Думаю, как раз потому что мы не уверены, мы не забраковываем их с такой уж лёгкостью. Мы много работаем над ними, а потом, всё-таки, выбрасываем их, ну на самом деле, не совсем выбрасываем, просто кладём их на полку.
Джонни: Ага.
Гай: А иногда песни, которые мы кладём на полку, возвращаются, как, например, White Shadows, с ней была такая история.. Так что мы упорно работаем над каждой песней, пока не решим, что она не подходит. Все песни проходят через процесс отбора.

- Я слышала, что Уилл говорил, что некоторые песни получились из других песен, это как фамильное древо. Но что насчёт Talk? Я слышала 3 версии этой песни, сколько же их всего?
Все: Три!

- Слова были полностью изменены..
Джонни: Сперва были эти слова, потом их полностью изменили, а потом вернули обратно.
Уилл: Есть 3 варианта стихов. Припев почти не менялся, и музыка и мелодия тоже.

- Там есть слова Ladder to the sun, а это совсем другая песня. Кстати, на альбоме нет Solid Ground, а кто-то спрашивал, та ли это песня, которую вы исполняли на концертах?
Уилл: Она никогда не называлась Solid Ground.
Джонни: Все песни связаны друг с дружкой, они как двоюродные братья!

- Я просто обожаю How You See The World! Как оказалось, что она оказалась всего лишь бонус-треком на японском издании?
Уилл: Она будет би-сайдом.

- Правда? Здорово.
Уилл: Может быть.

- Так будет или нет?
Уилл: Ну, или мы прибережём её на какой-нибудь особый случай.

-Вот, хотела ещё спросить: некоторые песни альбома звучат так, словно вы почти их закончили, а потом полностью переделали.
Уилл: какие песни?

- Square One
Уилл: угу.

- Low.
Уилл: угу.

- White Shadows.
Уилл: Да, так и есть.

- Почему?
Уилл: Нам показалось, что их надо немного подправить.

- А каков вклад Дэнтона? Почему вы его выбрали?
Гай: Мы работали с Дэнтоном под конец записи второго альбома, так что мы его уже знали.

- Я не знала, что вы с ним работали раньше.
Гай: Он помогал смикшировать второй альбом, фактически, это полностью его рук дело. Для нас было важно не рисковать и не работать с кем-то совсем незнакомым. У него невероятный запас энергии. Он может работать 24 подряд и ни разу не пожаловаться.
Джонни: и ни разу не зевнуть! (смеётся)
Гай: Он привнёс множество идей и предложений. Благодаря ему мы почувствовали, что всё только начинается. До этого нам казалось, что мы застряли на месте, а тут мы почувствовали, что словно получили прививку новой жизни.

- Итак, Брайан Ино играет на синтезаторе в Low?
Джонни: Ино просто зашёл как-то и сказал: «А можно я подыграю?»

- Зашёл на огонёк?
Джонни: Ну да, типа того. Он пришёл с этими своими пластиковыми пакетами с каким-то чуднЫм оборудованием и сказал: Не угостите ли меня этими синтезаторами? И начал прыгать по студии, и играть на них что-то такое странненькое! (смеётся) А потом ушёл.

- А что это за звуки в Low?
Джонни: Это бокалы для вина.

- Ты шутишь? Ты меня за нос водишь, так?
Уилл: Хрусталь (показывает, как играет свою партию в Low).

- Говоря об Ино, Гай, это ведь ты нашёл этот отрывок, который вы используете как вступление во время последнего тура?
Гай: Нет, не думаю. Кажется, это Крис его где-то откопал. Мы слушали много вещей типа Брайана Ино и Kraftwerk, и всякой электроники, которую я и раньше слушал.. эээ.. а какой вопрос был, я забыл?

- Я думала, что это ты познакомил группу с альбомом For All Mankind..
Гай: Нет, не я, на самом деле. Думаю, Крис встречал Брайана Ино раньше, потому что записывал с ним что-то раньше.
Джонни: Он записывал ту песню с Боно, да?
Уилл: Би-сайд к..
Джонни: What’s Going On.
Гай: Ну, я думаю, это как всегда бывает, когда встречаешь музыканта, с чьим творчеством ты плохо знаком, ты потом выходишь и говоришь – я встретил этого чувака, надо бы послушать, что он пишет.

- Итак, этот альбом, кажется, организован как виниловая пластинка, X – первые 6 песен, Y – вторые 6 песен. Почему так?
Гай: Идея состояла в том, что идеальный альбом не должен быть слишком длинным, где-то 10 песен. Думаю, когда мы стали выбирать песни для альбома, мы пытались выбрать 10, но поняли, что некоторые мы никак не можем выбросить, и так оказалось, что их будет больше, чем 10, и чтобы альбом казался короче или его можно было слушать половинами, мы разбили его на две стороны, и так мысленно это подготавливает вас к восприятию, вот такая была мысль.

- Как вы решали, в каком порядке расположить песни? Это ведь очень важно.
Уилл: Это ключевой момент. Трэклист очень важен. Как ты говорила, можно переставить песни, и получится совсем другой альбом. Песни на первом альбоме были записаны поначалу в таком порядке, что мы давали его некоторым людям, а они возвращали его со словами, что это самая жалкая пластинка из тех, которые они слышали, хорошая, но ужасно депрессивная, и мы тогда изменили порядок песен, и все сразу такие: «О, какой оптимистичный альбом!» (Джонни смеётся.) Итак, надо просто направить людей верным образом. Некоторые треки хорошо перетекают друг в друга, и получается такое путешествие по альбому.

- Песни, открывающие и закрывающие альбом, сразу можно определить.
Уилл: Да.

И тут мы поняли, время заканчивается, а мы ещё не обедали, так что мы решили продолжить разговор позже или на следующее утро.

Оставить комментарий